Discussione:Errore dell'esercito israeliano: 18 morti civili, molti donne e bambini

Contenuti della pagina non supportati in altre lingue.
Da Wikinotizie, le notizie a contenuto aperto

Scusatemi, non conosco le regole di Wikinotizie, ma all'articolo Errore dell'esercito israeliano: 18 morti civili, molti donne e bambini avevo corretto la dicitura "governo di Tel Aviv" con "governo di Gerusalemme", perché il governo risiede lì. Avevo inoltre segnalato nella pagina di discussione la necessità di una espansione delle fonti, dal momento che aljazeera.net non mi pareva una fonte, come dite voi, NPOV. Ora ho notato che il titolo della pagina è stato cambiato, ma le mie modifiche sono state cancellate, anche quelle nella pagina di discussione, forse per un errore tecnico. Se così è stato apprezzerei che correggeste l'errore, altrimenti vorrei venire a conoscenza di perché sono state tagliate le mie modifiche. Come già detto non conosco ancora bene le Vostre consuetudini. Colgo l'occasione per segnalare che alcune parti dell'articolo in questione, oltre a quelle già citate mi sembrano poco neutrali (espressioni come "ennesima", "strage" e la messa in evidenza di foto tanto crude tramite un collegamento senza avviso). Cordialmente

Raccolgo l'obiezione sul governo israeliano (errore tecnico mio :) ). Ho aggiunto un minidisclaimer per le foto. Il resto è trascurabile: strage indica solo che ci sono stati molti morti (e per questo non è nNPOV in senso stretto), mentre ennesima si riferisce al fatto che non è la prima, ma che non è nemmeno numerabile (può essere la quarta, l'ottava). Per me non ci sono problemi. --Toobycome ti chiami? 20:19, 12 nov 2006 (CET)[rispondi]