Il Ministero della Giustizia vandalizza Wikiquote e Wikipedia
Questo articolo cita la Wikimedia Foundation o uno dei suoi progetti o persone ad essi legati. Vi informiamo che Wikinotizie è un progetto della Wikimedia Foundation. |
giovedì 30 ottobre 2008
Nel pomeriggio di oggi sono stati commessi due vandalismi sulla voce Giulia Bongiorno di Wikiquote e di Wikipedia a opera di un indirizzo IP appartenente al range 89.119.251.0 - 89.119.251.255, riconducibile al Dipartimento dell'organizzazione giudiziaria, del personale e dei servizi del Ministero della Giustizia italiano.
Wikiquote è uno dei progetti promossi dalla Wikimedia Foundation; l'obiettivo del progetto è di produrre in modo collaborativo un'ampia raccolta di citazioni di persone famose. Alla nota avvocatessa e deputata italiana sono state attribuite dall'utente anonimo tre false frasi, dal contenuto diffamatorio:
- «A me non interessa la giustizia, solo il tornaconto ed ho tanti amici per questo».
- «Adoro mentire, in aula e fuori».
- Alla citazione «In aula spesso si improvvisa. Più sei preparato e più sei bravo ad improvvisare» (tratta da un'intervista a Claudio Sabelli Fioretti) è stato aggiunto «io sono un'eccezione, improvviso senza alcuna preparazione».
Su Wikipedia, l'anonimo ha prima cancellato l'intera voce, sostituendo il testo con la scritta «IL NULLA», e ha poi inserito anche qui le false citazioni.
I vandalismi
[modifica]Sono stati riscontrati i seguenti vandalismi su Wikiquote:
- 1 30 ottobre 2008, ore 12:56;
- 2 30 ottobre 2008, ore 15:53, un tentativo di reinserire le false citazioni dopo un primo rollback.
A essi si aggiunge un contributo effettuato il 14 agosto 2008 nella voce che raccoglie i proverbi siciliani,[1] nel quale la traduzione in italiano del proverbio «A minchia sbrugghiata nunn'avi patruni» è stata cambiata da «Il membro liberato non ha padrone» in «Il membro eretto non conosce padrone», una modifica impropria[2].
Su Wikipedia:
Note
[modifica]- ↑ Il vandalismo
- ↑ Il termine sbrugghiata è simile all'italiano "sbrogliata" e, ad esempio, è tradotto con "disentanglement" nel Basic Sicilian-English Dictionary di Joseph Bellestri.
Fonti
[modifica]Notizia originale |
---|
Questo articolo contiene notizie di prima mano comunicate da parte di uno o più contribuenti della comunità di Wikinotizie.
Vedi la pagina di discussione per maggiori informazioni. |
Condividi questa notizia: