Discussione:Arezzo: tifoso ucciso da agente di polizia durante rissa

Da Wikinotizie, le notizie a contenuto aperto
Jump to navigation Jump to search

Non sono d'accordo affatto con il titolo. Tutt'ora la dinamica del fatto non è certa. Se dobbiamo fare citizen journalism non ci si può sbilanciare sui soggetti fino a quando non sarà determinata ogni dinamica.--Leoman3000 15:22, 11 nov 2007 (CET)

Ho preferito cambiare il titolo (il precedente era Arezzo: tifoso ucciso dalla polizia). --Leoman3000 15:28, 11 nov 2007 (CET)

Trovo il titolo un po' confuso e per prima cosa voglio ricordare il significato del verbo uccidere: togliere la vita a qualcuno, commettere un assassinio. Quindi non si può rimanere uccisi, ma si viene uccisi.
Se nessun altro appoggia la modifica del titolo, propongo di fare il revert al titolo originale, piuttosto che tenere un titolo sbagliato nella forma. Penso anche io che il titolo originale sia poco NPOV (ma comunque meglio dell'attuale), infatti penso che sarebbe meglio: Arezzo: tifoso ucciso da agente di polizia durante rissa --Trek00 09:55, 12 nov 2007 (CET)

A parte la forma, credo che il titolo, nella sua formulazione attuale, non dia l'idea di quanto accaduto. Il titolo proposto da Trek mi pare meglio... --Wappi76 10:10, 12 nov 2007 (CET)