Discussione:Bruxelles: sotto esame le agevolazioni fiscali dell'Italia al Vaticano

Da Wikinotizie, le notizie a contenuto aperto
Jump to navigation Jump to search

Titolo[modifica]

Bel titolo ad effetto, ma poco NPOV :)
Cambierei in :
"Bruxelles: l'UE mette sotto esame le agevolazioni fiscali dell'Italia alla Chiesa cattolica"
-- Codicorumus  « msg 22:27, 24 set 2010 (CEST)

Troppo lungo secondo me. Meglio "Bruxelles: sotto esame le agevolazioni fiscali dell'Italia al Vaticano" --→ Airon Ĉ 00:46, 25 set 2010 (CEST)
Sarebbe più preciso "alla Chiesa cattolica", ma, per sinteticità, ok per "al Vaticano". Sposto. -- Codicorumus  « msg 08:23, 25 set 2010 (CEST)
Nota: Il titolo precedente era Bruxelles: "L'Italia sovvenziona il Vaticano. Rimborsare". Lo riporto perché, altrimenti, il discorso è monco del suo oggetto.-- Codicorumus  « msg 08:32, 25 set 2010 (CEST)